退廃的ペシミズム (Decadent Pessimism) ⏐ IOSYS

Decadent Pessimism

Arrange: void
Vocal: LIQU@。
Lyrics: 96

Event: 例大祭 10 ⏐ RTS10

ブクレシュティの人形師 (The Doll Maker of Bucuresti)
人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 (Doll Judgment ~ The Girl who Played with People’s Shapes)

I love these lyrics. The amount of self-depreciation just sings out to me. I might have spent an inordinate time laughing at them. This translation has been a long time coming, simply because I keep forgetting (and stalling).

Once upon a time, I accidentally uploaded this by mistake (thanks, horrible WP app). This is the real deal now. Enjoy! 😊

Read More »

Flame of Fate ⏐ The Other Flower

Flame of Fate

The Other Flower
Arrange, Lyrics: devilish5150
Vocal: 花たん/YURiCa
Mastering: 神灼爺

Album: 椿 (Carmelia) ⏐ Web
Release: 例大祭14 ⏐ RTS14

Original: 月まで届け、不死の煙
(Reach for the Moon, Immortal Smoke)

For some reason, I keep typing the simple ‘ah’ and ‘oh’s as ‘a-ah’ and ‘o-oh’s. I am really a strange and complicated person, ain’t I?

From YURiCa’s new circle! *SQUEE!!* I’m still a few weeks away from getting my hands on the album (thankfully preordered — it sold out fast), so I was pretty psyched up when I saw that she had put up this PV above. Writing this, I’m still getting more excited. Ciao!

Read More »

アンプリファイア (Amplifier) ⏐ 幽閉サテライト

Title: アンプリファイア (Amplifier)
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Vocals: senya
Lyrics: かませ虎
Arrangement: 奥山ナマリ
Album: 東方PARTYBOX 03 | Web
Publisher: Melonbooks Records
Original: 妖怪寺へようこそ (Welcome to Youkai Temple)

I had this song on repeat like crazy for the last few weeks. Is it possible for your ears to get exhausted? It’s almost as if Choujuu Gigaku themselves were at it… Well, one could imagine. Btw, I took a more ‘lyrical’ approach to the translation. I think it worked, somewhat. ‘Almost singable’, I reckon…? 😛

Read More »

Cornelia ⏐ Halozy

Title: Cornelia
Circle: Halozy
Arrange: Crouka
Vocal: 長尾ちえみ (Nagao Chiemi)
Lyrics: sumijun
Album: Grand Slam | Web
Release: Comiket 91
Original: Pierrot of the Star-Spangled Banner (星条旗のピエロ)

As I’ve mentioned earlier, here is the second Grand Slam translation I’ve promised you. For a good time after I got the CD, I was singing along to the lyrics of this song, which was kinda funny, since I had honestly bought the CD for ‘Stadium of Love’ (I ended up loving the whole album).

Yes, I’m a strange person.

Read More »

恋のスタジアム (Stadium of Love) ⏐ Halozy

Title: 恋のスタジアム (Stadium of Love)
Circle: Halozy
Vocal: 水瀬ましろ (Minase Mashiro)
Lyrics: sumijun
Album: Grand Slam | Web
Event: Comiket 91
Original: The Primal Scene of Japan the Girl Saw (少女が見た日本の原風景)

I first heard this song from the event-exclusive “Extra Ver.” CD that Halozy released during Comiket 90, and I knew that I just had to have the full CD when it comes out. I was not disappointed. Expect to see at least one more translation of a song from this album 😉

Read More »

レオニダスとレクイエム ⏐ 月蝕燈

Title: レオニダスとレクイエム 「Leonidas and Requiem」
Circle: 月蝕燈 | BOOTH Shop
Arrangement: corico    (erum.)
Vocal/Lyrics: 左右田 左    (Souda Hidari)
Aerial Lyrics: NeNe
Mix/Mastering: L75-3

Album: レオニダスとレクイエム | BOOTH | Web | Soundcloud preview
Release: Apollo A-05 (18 Nov 2016)
: The Maid and the Pocket Watch of Blood (メイドと血の懐中時計)

First off, I’d like to mention that this song is a web-only single that you can purchase from BOOTH (link above). You can a debit card there by the way, provided that it’s permitted for overseas spending. The price is really cheap, considering the quality of music. Seriously, listen to that preview I linked above. You won’t regret it.

You might have noticed that I have excluded the romanisation for the ‘aerial lyrics’ (the ones in brackets). It’s actually a made up language being sung, that seems to be somewhat based on Latin. The Japanese lyrics are the ‘translation’ of what is being sung. So, in an odd odd way, I have written a translation of a ‘translation’ (lol).

Regardless, this is a song of love and loss: Remilia’s requiem for Sakuya, her Leonidas.

20 March Edit:
Since there are apparently people around who didn’t bother to check and so forth, it seems that I have to explicitly mention that the circle prohibits the act of people uploading their songs online. So guys, in short, no going around uploading videos, with or without my translation ‘subbed’ on it, okay?

So, as an act of deterrence, I have decided to remove the original Japanese kanji lyrics on this post. If you want to read the aforementioned, you can find them in the BOOTH link above. For those unable to read Japanese, I’ve kept the romanisation around for reference.

Read More »

Last Heart ⏐ R-Note

Title: Last Heart
Circle: R-Note (あ〜るの〜と)
Arrange: クサノウキ (Kusanouki)、芳葉 (Yoshiha)
Vocals: MARu
Lyrics: 芳葉 (Yoshiha)
Album: Yoshiha Style Z 〜 きぼうのうた (A Song of Hope) | Web
Event: Comiket 90
Original: Last Remote (ラストリモート) & Hartmann’s Youkai Girl (ハルトマンの妖怪少女)

The last song of the last album in the Yoshiha Style series is named ‘Last Heart’. A very beautiful song from a beautiful album. I totally recommend this album. Do check it out if you can. You won’t regret it.

Read More »

素晴らしい’0′ (A Wonderful ‘0’) ⏐ Halozy

Title: 素晴らしい’0′ (A Wonderful ‘0’)
Circle: Halozy
Arrange, Lyrics: アサヒ (Asahi)
New Vocals: emaru
Original Vocals: rino
Original Album: Starry Presto | Web
Original Event: Comiket 77
Album Re-Release: 犬猫的電子座曲 (Dog and Cat-Like Electronic Song Compilation) | Web
Event Re-Release: Comiket 91
Original: Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossoms ~ Border of Life (幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)

‘Like a dog and a cat?’
— album booklet

I guess you could call this another ‘Dog and Cat-like’ post, so soon after the last one (How did that happen?). It’s a bit of an eye-opener when you realise that C77 was way back in 2009. Halozy is old, lol.

I’ve only tangentially translated the lines coloured light green. Those are … well, the robo-speak lines. They’re largely nonsensical in my opinion, so I left them like that. This is a rather unique song, I can say.

Read More »

誕生日の子供たち (Birthday Children) ⏐ Halozy

Title: 誕生日の子供たち (Birthday Children)
Circle: Halozy
Arrange, Lyrics: アサヒ (Asahi) | macaroom
Vocal: emaru | macaroom
Original Album: Lucky 7 | Web
Original Event: Reitaisai 13
Album Re-Release:犬猫的電子座曲 (Dog and Cat-Like Electronic Song Compilation) | Web
Event Re-Release: Comiket 91
Original: Catastrophe in Bhavaagra 〜 Wonderful Heaven (有頂天変 〜 Wonderful Heaven)

“Like a dog and a cat?”
— album booklet

As I write this, I found out that Releska had already translated this… months ago. Opps, I forgot that this album is a compilation album in my fun. Though, comparing Releska’s and mine together, I interpreted and translated mine a bit differently (mine’s kinda like Beige Prose in some parts, in comparison), so I posted it. Go figure. It’s worth an hour of my life.

In the end, this is kinda a ‘dog and cat-like’ post, isn’t it? Ara, ara…

Read More »


Arrange: MasKaleido | 
Vocal: YURiCa (cordelia) | Lyrics: Blue E
Album: 霧雨 -KIRISAME- | Web

Event: Comiket 90 | C90
Original: Vanishing Dream ~ Lost Dream (夢消失 ~ Lost Dream)

First post since the New Year, and the third in my Draft Folder’s ongoing spring-cleaning. Oh, and a new post format for 2017, and YURiCa (⌒▽⌒). I can’t think of anything else to say, so here’s to a fresh start. Though writing this with a song like this…

Read More »